Table of Contents

Introduction to the Polish Translation

Debica Yizkor Book

We are indeed fortunate to be able to present a Polish translation of selected chapters of this yizkor book. There are many people to thank for this collaboration: Ireneusz Socha, who proposed the translation and who translated from the English to Polish; Jacek Dymitrowski, President, TPZD; Marc Seidenfeld, Project Manager of the Debica Yizkor Book Translation, and Mr. Meir Goldman, of the Dembica Landsmannschaft in Israel. All agreed that this was a worthwhile project and cooperated in its implementation.

TPZD, Towarzystwo Przyjaciół Ziemi Dębickiej, is translated into English as Friends of Debica Region Society. Its membership consists of historians, artists, and journalists who are preparing a book on the history and culture of Jews from Debica. This bi-lingual book will include some chapters from the Debica yizkor book. It was agreed that permission to use chapters from Sefer Dembitz would be given to TPZD and that the Polish translation would be donated to JewishGen so that it can appear alongside the English translation.

We wish the TPZD success with their book. The group is eager to correspond with former Dembitzers who would like to share their reminiscences.

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
Revised May 2005


Wstęp do tłumaczenia na język polski

Księga Pamięci Dębicy

Translated by Ireneusz Socha

Donated by Jacek Dymitrowski

Jesteśmy niezmiernie szczęśliwi mogąc przedstawić polski przekład wybranych rozdziałów niniejszej księgi pamięci. Wśród wielu osób, którym chcemy wyrazić wdzięczność za współpracę, znajdują się: Pan Ireneusz Socha, który zaproponował polski przekład i dokonał tłumaczenia z języka angielskiego na polski, Pan Jacek Dymitrowski – Prezes TPZD, Pan Marc Seidenfeld – Menedżer Projektu Przetłumaczenia Dębickiej Księgi Pamięci oraz Pan Meir Goldman ze Związku Dębiczan w Izraelu. Wszyscy razem uznali ten projekt za wartościowy i współpracowali ze sobą w trakcie jego realizacji.

W skład TPZD wchodzą historycy, artyści i dziennikarze, którzy przygotowują książkę o historii i kulturze Żydów w Dębicy. Ta dwujęzyczna edycja będzie zawierać rozdziały z dębickiej księgi pamięci. Na mocy umowy udzielono TPZD pozwolenia na wykorzystanie rozdziałów z „Księgi Dębicy” oraz ustalono, że polski przekład tychże zostanie przekazany w formie darowizny firmie JewishGen w celu publikacji na jej stronach internetowych obok przekładu angielskiego.

Życzymy Towarzystwu, aby jego książka odniosła sukces. Towarzystwo pragnie nawiązać kontakt z byłymi dębiczanami pochodzenia żydowskiego, którzy chcieliby podzielić się swoimi wspomnieniami.

Joyce Field
Menedżer Projektu Yizkor Book
Maj 2005


Księga Dębicy

Translated by Ireneusz Socha

Donated by Jacek Dymitrowski

Niniejsza księga została opublikowana dzięki staraniom organizacji byłych mieszkańców Dębicy, którzy wyemigrowali do Izraela. Organizacja ta została założona w roku 5711 (1950-1951). Jej członkami są: Ruchama Bornstein, Jehuda Grünspan, Fruma Grosman (Salomon), Pinchas Sommer, Aka (Rywka) Zilbershatz, Aszer Salomon, Jicchak Freiman, Rywka Shenker, Matylda Siedlisker, Ruben Siedlisker oraz Chaim Shneps, a zorganizował ją Daniel Leibel.

„Księga Dębicy” jest próbą odmalowania miasta takim, jakim naprawdę było – bez jakiejkolwiek cenzury wynikającej z pobudek ideologicznych. Księga nie ma ambicji wyczerpania tematu. Wystarczy, jeśli będzie pamiątką miejscowości, w której się urodziliśmy oraz pomnikiem żydowskiego życia, które zostało przecięte przez wroga.

Eseje i zestawienia są po hebrajsku lub w jidysz, czyli w językach, w jakich zostały oryginalnie napisane, z wyjątkiem otwierającego księgę rozdziału nt. historii gminy oraz końcowego rozdziału o Holocauście – oba są i po hebrajsku, i w jidysz.


Wydano nakładem oficyny „Achdut”, Tel Awiw


Spis treści

Translated by Ireneusz Socha

Donated by Jacek Dymitrowski

[Teksty w języku jidysz zostały wyróżnione gwiazdką*]

Przedmowa / Daniel Leibel5
Historia Żydów w Dębicy / Dr N. M. Gelber9
Historia Żydów w Dębicy* / Dr N. M. Gelber15
  
Do pierwszej wojny światowej25
Dębiccy rabini27
Oświecenie i syjonizm33
Organizacja robotnicza36
  
Wspomnienia o tym, jak było 41
Żydzi w samorządzie lokalnym *41
Wybory do sejmu *42
Było sobie miasteczko / Ruchama Bornstein *43
Początek / Naftali Shnier *47
Dębiccy Żydzi / Mendel Wilner *49
Reb Szlomo Mordkowicz / Naftali Shnier *53
Kawalarze / Naftali Shnier *53
Żydowskie serce *55
Teatr / M. V. *55
Pieczenie „strzeżonej macy” / Jehuda Pechter56
Dębickie portrety / Daniel Leibel *57
W szkole *57
Szabasy rabiego Rubena *57
Lodowisko *59
Dwa światy *60
Koszary *62
Przezwiska / Mendwel Wilner i Daniel Leibel *62
  
Obrazy (I) 64
Jicchak Laufbahn65
Skromny człowiek / Bł.P. Józef Shprintzak66
Jehuda Bornstein66
W szeregach organizacji Haszachar / Dov Sadan68
  
Dwudziestolecie międzywojenne 74
Wojna i wygnanie75
Zniszczenie i odbudowa *75
Pierwsze wybory po wojnie77
Gmina pod nadzorem rządowym78
Pomoc i dobroczynność79
Pomoc dla ubogich i chorych79
Sierociniec i pomoc dla przyszłych Żon81
Ostatnie wybory do samorządu miejskiego82
  
Obrazy (II)86
Bendet Fett / R. B. D. L. *87
Dr Pinchas Laufbahn / Jicchak Freiman88
Cwi Wolf / R. B. *89
Szemaja Widerspan90
Ben-Cyjon Widerspan / A. Haber90
Szymon Grünspan / Y. Bar-Yitzchak91
Rywka Diament / Henia Grin-Heistein92
  
Ruchy młodzieżowe94
„Debora” / Rywka Faust95
Hanoar Hacyjoni / Aka Zilbershatz, Pinchas Sommer96
Młodzieżówka „Mizrachi” / Aszer Salomon105
Dębicki ruch „Haszomer Hadati” / Mosze Siedlisker-Sarid108
„Gordonia” / Jehuda Grünspan110
„Młodzież Borochowowska” / Mania Grünspan112
Klub sportowy „Bar Kochba”114
  
Edukacja118
Edukacja119
Szkoła hebrajska / Abraham Weinberg119
Moje szkoły hebrajskie / Mania Grünspan123
Meir Stieglitz Błogosławionej Pamięci124
Bet Jakow / P. Salomon-Grosman124
  
Ważne przebudzenia126
Przebudzenia w obcej ziemi / Jehuda Grünspan127
     A) Z najwcześniejszych wspomnień127
     B) W chederze128
     C) W szkole powszechnej i gimnazjum133
Z moich wspomnień / Edna Perelberg137
  
Holocaust 141
Zagłada dębickich Żydów / Ruben Siedlisker-Sarid141
Zagłada dębickich Żydów *148
Wyskoczyłam z pociągu do Bełżca / Bronia Oling-Burg *156
22 miesiące w ukryciu u gojów / Bł.P. Perel Faust *159
Ocalony / Ben Steinhauer *162
I tak oto ich zamordowano / P. F. *163
Reb Israel Lejb Frankel / Mosze Unger (Jacob) *165
Gorzki lament / Jehuda Grünspan168
Wyskoczyłam z pociągu do Bełżca / Bronia Oling-Burg170
22 miesiące w ukryciu u gojów / Bł.P. Perel Faust173
Ocalony / Ben Steinhauer175
Sprawiedliwi wśród narodów świata175
Kolebka młodości / Ruchama Bornstein *177
Dąb płaczu183
  
[Lista męczenników z Dębicy] 185
Fotografie 

Table of Contents


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

 Dembitz, Poland     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page


Yizkor Book Project Manager, Lance Ackerfeld
This web page created by Osnat Ramaty

Copyright © 1999-2012 by JewishGen, Inc.
Updated 10 May 2012 by MGH